绿茶通用站群绿茶通用站群

born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词

born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的(de)。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文翻译(yì)以及(jí)于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)卒为良(liáng)民,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译(yì),于令仪不(bù)责(zé)盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的(de)性格特(tè)点等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译

  于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译:于令仪(yí)是曹州人(rén),是做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家(jiā)行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人到(dào)他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什(shén)么(me)要做小偷(tōu)呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对他说(shuō):“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上背着(zhe)十(shí)贯铜钱回家,我担(dān)心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都称(chēng)道于令仪(yí)是名善士(shì)。

  于令仪挑选出一些优秀的(de)子(zi)侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂(táng)并聘请有名的儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于(yú)效(xiào),后(hòu)来都相继考(kǎo)中(zhōng)了进(jìn)士(shì),后(hòu)来,他们于家(jiā)是曹(cáo)南一带的名门望(wàng)族(zú)。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州于(yú)令(lìng)仪(yí)者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不(bù)忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其(qí)所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的(de)商人(rén),他为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚(hòu)不born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词得罪人,晚年(nián)时的家道非(fēi)常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的(de)几个(gè)儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原来(lái)是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他(tā)说(shuō):“你一向(xiàng)很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令(lìng)仪(yí)再问他想(xiǎng)要(yào)什么东西,小偷(tōu)说(shuō):“能得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照(zhào)他的(de)要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世(shì)惧。

  于令(lìng)仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱(qián)回去,恐(kǒng)怕born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词你会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于(yú)贫耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得十(shí)千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延(yán)名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词

评论

5+2=